Приветствую Вас Гость!
Суббота, 20.04.2024, 02:20
Главная | Регистрация | Вход | RSS| Страницы истории Афганистана

VII - XIV ВЕКА [8] XV - XVIII ВЕКА [9] XIX ВЕК [35] ХХ-XXI ВЕКА [222]
27.12.1979 [30] 1928 [70]

Главная » Фотоальбом » МИГ В ИСТОРИИ » ХХ-XXI ВЕКА » НАВОИ В 1941 ГОДУ

НАВОИ В 1941 ГОДУ

К ГОДОВЩИНЕ ПРОРЫВА БЛОКАДЫ (Два описания торжеств в память 500-летия Навои в блокадном Ленинграде 10-11 декабря 1941). Корабли-плавбазы Балтийского флота у стенки Дворцовой набережной Невы напротив Зимнего дворца. Ближайшее к нам судно - перестроенная в 20-ые годы яхта императрицы Марии Фёодоровны «Полярная Звезда» - в начале июля 1941 года вместе с подводными лодками БФ перешла в Усть-Лугу, а затем в Ленинград. С 1942 года плавбаза 3-го дивизиона подводных лодок. Справа - Иорданский подъезд дворца. Фото Бориса Бор. Васютинскаго (1905-1963), декабрь 1942 года, собрание Музея Обороны города и Блокады, СПб.
В реальном размере 1020x662 / 147.6Kb
980 5 5.0

Добавлено 14.01.2020 baktria

Всего комментариев: 5
+1  
1 baktria   (14.01.2020 20:06) [Материал]
К ГОДОВЩИНЕ ПРОРЫВА БЛОКАДЫ (Два описания торжеств в память 500-летия Навои в блокадном Ленинграде 10-11 декабря 1941).

С чашей винною стоял я в светлый день в моём саду. Пил я чашу слёз кровавых, я в печали пил беду... (Алишер Навои в пер. Н.Ф.Лебедева)
.

ГЛАВА УМИРАЯ,НЕ ЗАБЫВАЛИ НАВОИ ИЗ КНИГИ ВОСПОМИНАНИЙ Б.Б.Пиотровского СТРАНИЦЫ МОЕЙ ЖИЗНИ (в сокращении).

10 января, в тот день, когда перестали ходить трамваи, в Эрмитаже произошло торжественное заседание, посвящённое 500-летию поэта Навои, основателя узбекской литературы.



После вступительного слова И.А. Орбели* и научного доклада А.Н. Болдырева поэт Всеволод Рождественский, прибывший в военной форме** читал свои переводы стихов Навои, а в витрине были выставлены фарфоровый бокал и коробочка, специально расписанные к этому дню М.Н.Мохом.



Чаша декоративная в память 500-летия Навои, фарфор, 1941 г., (роспись: М.Мох), Ленинградский фарфоровый завод им. М. В. Ломоносова;
Шкатулка декоративная, фарфор, 1938 (автор формы: С.Яковлева), 1941 г., (роспись: М. Мох), Ленинградский фарфоровый завод им. М. В. Ломоносова. Фото: hermitagemuseum.org


Эти фарфоровые изделия могли быть обожжены лишь благодаря помощи моряков. База подводных лодок «Полярная Звезда», вмёрзшая в лёд Невы около Эрмитажа, протянула кабель в подвалы дворца для муфельной печи, в которой были обожжены эти изящные фарфоровые предметы.



Корабли-плавбазы Балтийского флота у стенки Дворцовой набережной Невы напротив Зимнего дворца. Ближайшее к нам судно - перестроенная в 20-ые годы яхта императрицы Марии Фёодоровны «Полярная Звезда» - в начале июля 1941 года вместе с подводными лодками перешла в Усть-Лугу, а затем в Ленинград. С 1942 года плавбаза 3-го дивизиона подводных лодок. Справа - Иорданский подъезд дворца. Фото Бориса Бор. Васютинскаго (1905-1963), декабрь 1942 года, фонды Музея Обороны города и Блокады, СПб.

Через день юбилейное заседание было продолжено, на нём состоялся мой доклад о связях поэм Навои с древневосточной литературой, а сотрудник Эрмитажа Николай Лебедев*** свои замечательные переводы поэм Навои.

Проведение праздника культуры народов Советского Союза показывает, с каким подъёмом могли работать люди в тяжёлых условиях.

И.А.Орбели решил издать большой сборник докладов, зачитанных на заседаниях, посвящённых Навои. Рукопись получила разрешение Ленгорлита, помеченное январём 1942 г., М.Н.Мох начал делать иллюстрации, но благое намеренние оказалось неосуществлённым.

+1  
2 baktria   (14.01.2020 20:12) [Материал]
<...>

Михаил Мох <...> и Николай Лебедев,талантливый специалист по туркменской и персидской литературе, поступили в Эрмитаж в 1941 году на должность чернорабочих. Они возили кирпич, закладывали окна подвальных помещений, таскали доски, а в свободное от этих работ время занимались своим основным делом.

На заседании, посвящённом Навои, Н.Лебедев выступал уже физически полуживым, от истощения он еле двигался, но его приходилось удерживать от слишком большого количества стихов, которые он отобрал для чтения.

После второго заседания 12-го декабря, он слёг и не мог уже подняться. Но когда он медленно умирал на своей койке в бомбоубежище, то, несмотря на физическую слабость, делился планами своих будущих работ и декламировал свои переводы и стихи.

И когда он уже лежал мёртвым, покрытым цветным туркменским паласом, то казалось, что он всё ещё шепчет свои стихи.



Северо-восточный угол Гербового зала (арх. В.П. Стасов, 1839) со следами разрушений. Виден один из четырёх беломраморных гербовых групп ("флажков", ск. Ю. Штрейбенберг) на которые до революции были укреплены гербы городов и губерний, украшенных цветными эмалями. Так как в соседнем Петровском зале видны подвесные цепи серебряной люстры, которая упала и разбилась в 1942 году при попадании в своды Гербового зала немецкого снаряда, можно предположить приблизительную датировку этого фото.



Эд. Петр. Гау (1807-87). Гербовый зал. Акварель. 1863 г.


29 декабря в Институте Востоковедения АН СССР (Биржевой пер., 1) также состоялось заседание, посвящённое Навои. В холодном зале библиотеки собрались укутанные люди, в которых трудно было узнать знакомых учёных-востоковедов.

Заседание прошло активно. После вступительного слова академика Ю.И. Крачковского с докладами выступили профессоры Е.Э.Бертельс и Б.Т. Руденко****. Последний читал доклад очень заинтересовавший меня своей темой, но так как из-за холода он его сильно сокращал, то руденко дал мне рукопись доклада, которую я ему вернуть не сомг, так как вскоре, во время дежурства в Институте Б.Т. Руденко уснул и не проснулся.

Экземпляр его доклада, причём единственный, у меня сохранился, и значительно позже он был напечатан по этому экземпляру, переданный мною в Институт востоковедения АН СССР.

+1  
3 baktria   (14.01.2020 20:19) [Материал]
ПРИМЕЧАНИЯ:

Низомиддин Мир НАВОИ/علیشیر نوایی‎, 9.2.1441, Герат, ныне Афганистан - 3.1.1501, там же - тюркский поэт, суфий (принадлежал к суфийск. ордену Накшбандия), государственный деятель тимуридского Хорасана, один из основоположников литературы на чагатайской языке (по национальности возможно, был уйгуром), писал так же на персидском (под псевдонимом Фани). Считается основоположником узбекской и уйгурской литератур, воспринявших традиции литературы на чагатайском языке. Оставил по себе громадное наследие. Известны 3150 его произведений в жанре газели (в т.ч. свод «Сокровищница мыслей»), включенных в диваны на чагатайском языке и фарси и обессмертившую его имя т.н. «Хамса» (Пятерица), включающую в себя пять эпических поэм: дидактическую «Смятение праведных» (1483) и сюжетные героические (дастаны) «Лейли и Меджнун» (1484), «Фархад и Ширин» (1484), «Семь планет» (1484), «Стена Искандера» (1485), исторические сочинения («История иранских царей», «История пророков и мудрецов» и др.), филологические трактаты (в т.ч. «Суждение о двух языках», 1499) эт четера.

Публичной библиотеке имени Салтыкова-Щедрина в Ленинграде/Петербурге хранится рукопись «Первого дивана» Алишера Навои, переписанная при его жизни – 1465-1466 годах известным гератским каллиграфом Султан Али Машхади. А попала в столицу Росс. империи она попала в 1829 году по распоряжению иранского шаха в качестве компенсации за злодейское убийство членов русской миссии в т.ч. писателя и дипломата А. С. Грибоедова.

На русский язык произведения Н. переводили В.Н.Державин, В.А.Рождественский, Л. Пеньковский, С. Липкин, А.Н. Болдырев, Н.Ф. Лебедев, С. Н. Иванов.



Борис Бор. Пиотровский и Иосиф Абгар. Орбели со шлемом урартского царя Аргишти I, VIII-VII вв. до н. э., из раскопок на Кармил-Блуре, на шлеме имеется вотивная надпись: "Богу Халди, владыке, этот шлем Аргишти, сын Менуа, подарил" (фото 1952).


* Иосиф Абгарович ОРБЕЛИ (1887—1961), востоковед, армяновед, академик АН СССР (1935), академик Академии наук Армянской ССР и её первый президент (1943—1947), директор Академии Ист. Материльн. Культуры (с 1937), Государственного Эрмитажа (1934—1951), декан Восточного факультета ЛГУ (с 1955), зав. ЛО ИВАН. Почётный член Академии наук Ирана (1945).



Рабочие Кировского завода и моряки Балтфлота на Дворцовом мосту, осень 1941 (?). Фото: Борис Кудояров/РИА Новости/ria.ru; скан фото перевёрнут.


** - С первых дней войны Вс. Рождественский состоял в народном ополчении, позднее - работал корреспондентом в газетах «На защиту Ленинграда», «Ленинградская правда», «Ленинский путь». Участвовал в прорыве блокады Ленинграда.

*** о Н.Лебедеве и ссылку на страницу его переводов см. ниже.

На заседаниях 10 и 12 декабря в Школьном кабинете присутствовал так же престарелый академик Сергей Жебелев, филолог-классик, специалист в области античной истории, эпиграфики, археологии. Он умрёт от истощения 28 декабря 1941 года.

**** Игнатий Юлианович КРАЧКОВСКИЙ (1883—1951), выдающийся отечественный востоковед-арабист, академик, профессор, зав. Кафедрой арабской филологии ЛГУ, зав. Арабским кабинетом ИВАНа. Председатель комиссии АН по управлению ленинградскими учреждениями в годы блокады.

Евгений Эдуардович БЕРТЕЛЬС (1890-1957), востоковед (иранист и тюрколог), профессор ЛГУ, член-корреспондент АН СССР (1939), член-корреспондент Иранской АН (1944), Туркменской АН (1951), Арабской АН в Дамаске (1955). После Великой Отечественной войны жил в Москве.

Борис Тихонович РУДЕНКО (1896—1942), востоковед-кавказовед, сотрудник ИВАНа, автор работ по грузинскому языку и литературе.

Будущий академик (1970) и директор (с 1964) ГЭ Бор. Бор. Пиотровский (1908-90), в 1941 году был кандидатом наук, научным сотрудником Отдела Востока и командиром пожарной группы в эрмитажной команде МПВО, дежурившей на крышах музея и в залах второго этажа.

Спустя несколько дней Пиотровский написал маленькую заметку для эрмитажного «Боевого листка» о прошедших заседаниях.

ЦИТАТА ПО: Пиотровский Б. Б. Страницы моей жизни. — СПб.: Наука, 1995. — 288 с. — 7000 экз. — ISBN 5-02-028205-7; стр. 195-196

© Б.Б. Пиотровский, 1995
© Б.Б. Васютинский, 1942
© М.Н. Мох, 1941
© hermitagemuseum.org
© Страницы истории Афганистана, 2020

+1  
4 baktria   (14.01.2020 20:22) [Материал]
ПРИЛОЖЕНИЯ:

Подневная запись Александра Ник. Болдырева (1909-4.6.1993) из «Осадной Записи»:

10-го декабря. Утро. Еще сутки без тревог. Со вчерашнего дня перестали греться батареи центрального отопления. Говорят, придется совсем выпустить воду. Трамваи сегодня тоже не ходят. Сводки говорят о поражении немцев под Тихвином. Звонила Галя — домохозяек назначили на разгребание снега.



Главный хранитель Эрмитажа, зав. отделом графики и рисунка профессор Мих. Вас. Доброклонский (1886-1964) осматривает (1943 г.) скульптуру А. Россетти «Эсмеральда», мрамор, 1856 г., Италия. Во время одного из обстрелов города, взрывной волной была выбита оконная фрамуга, отбившая голову у скульптуры Россетти 1819-1870 «Эсмеральда с козочкой Джали», разбились обрушившиеся с потолка массивные бронзовые люстры, сильно повредив паркеты.

Все же хочет привезти к заседанию еду. Это, конечно, оторванное от себя. Надежды вчерашние на то, что пройдут завтрашние талоны — плохи. Это выяснится к двенадцати, т. е. через час. Близится час проблематичного этого обеда и весьма вероятного доклада. Волнует лишь первое.

Обед блестяще провалился — талонов не приняли. Злодеи столовкинцы по этому случаю напекли дивных белых лепешек. Пожарил немного хлеба. Потом пришла к заседанию мама — примчалась-таки пешком милая, героическая старушка и принесла маленький — такой драгоценный — кусочек хлеба с салом, оторванный от себя.

Потом заседание в холодном зале. Посторонних никого.

Дивные фарфоры Моха* — всеобщая адмирация**. Плохое слово и плохие стихи Вс. Рождественского ***. Прекрасные стихи в конечно плохой, растерянной подаче Лебедева****. Особенно хорош эпос — ясная, легкая речь сказки — как пушкинская сказка прямо.

О моем докладе и о чтении слишком много хороших отзывов.

Пешком с мамой домой, крепкий мороз, дивная красота смеркающегося — осадного Петербурга. Мама была от всего, от людей в полном восторге, как я рад. Дома всегдашнее блаженство, от еды стал немножко пьяный. Таня потеряла все карточки, паспорт и 800 руб. Кто-то рассказывал мне о съеденной кошке — прекрасное белое мясо, но кошек не достать. Странное предложение — менять кожаные кабинетные кресла на конину, для какого-то учреждения.

<на следующий день, 11.12. Болдырев запишет>

Орбели хочет печатать и Навои и Низами*****. Сажусь подсчитать талонные ресурсы на декаду. Ах элдеу, ах элдеу! [т.е ЛДУ -Ленинградский Дом учёных]. (А.Н.Болдырев. Осадная книга (блокадный дневник). - СПБ., 1998., С. 27).

+1  
5 baktria   (14.01.2020 20:26) [Материал]
ПРИМЕЧАНИЯ:

Автор записи: Александр Николаевич БОЛДЫРЕВ [29.5.1909 н.ст., Петербруг - 4.6.1993, там же], советский и российский востоковед-иранист. Доктор филологических наук (23.6.1954, кандидат 30.7.1941, по теме «Фольклор и литература Бадахшана»), профессор. Заслуженный деятель науки Таджикской ССР, профессор Ленинградского университета (1955).

* Мих.Ник. МОХ [21.10.1911 н.ст., Брест-Литовск, Волынская губ. - 29.08.1978, Ленинград], скульптор и художник по фарфору. В 1929-41 и 1953-70 работал на Ленингр. Фарфоровом заводе (в должности скульптора), в 1941-48 - реставратором в Эрмитаже, где так же занимался оформлением книг. С 1954 по 1960 - гл. худ. ЛФЗ. Серебрянная медаль всемирной выставки в Брюсселе (1958).

Большое внимание уделял Советскому Востоку (в т.ч. сервизы «Гончары», 1931 и «Восток поднимается», 1932), в этих работах особенно ярко проявилось его мастерство цветной графической миниатюры на фарфоре, а так же к популярной в 1920-х годах агитационной росписи фарфора. Работы художник подписывал: «М», «М. Мох», «М. Н. Мох», «худ. М.» как правило, с указанием даты, а также монограммой в виде сдвоенной буквы «М».

Спустя десятилетия, по заказу ташкентского профессора-навоиведа Хамида Сулейманова, Михаил Мох повторит авторские работы и создаст фарфоровые изделия для Литературного музея имени Алишера Навои в Ташкенте.

** адмирация, устар.: восторг, восхищение (от фр. admirer - любоваться чем-либо).

*** Всеволод Александрович РОЖДЕСТВЕНСКИЙ [1895—1977], русский советский поэт (печатался с 1914) и переводчик, журналист и мемуарист, военный корреспондент в годы ВОВ. В начале 1920-х годов входил в число т.н. «младших» акмеистов. Много ездил по стране, в т.ч. и по республикам Средней Азии в 1920-60-ые годы.

**** Николай Федорович ЛЕБЕДЕВ [1901—1942], востоковед-тюрколог, переводчик тюркоязычных классиков и сказок. Умер вместе с женой в бомбоубежище Эрмитажа. Через два месяца, 14-ого февраля 1942 года Болдырев запишет Лебедева в список людей, о смерти которых он узнал в последние дни. Страница ЛЕБЕДЕВА на сайте Век перевода.

В тексте упоминается так же мать Болдырева: Елизавета Васильевна (урожд. Лаврова) [1871—1942], дочь героя Русско-турецкой войны 1877—1878 годов генерала Вас. Ник. Лаврова [1838-1877], погибшего 15/27 окт. при штурме укрепления турок у села Горный Дубняк (простреленный двумя пулями и окровавленный мундир генерала хранился как реликвия в музее лейб-гвардии Финляндского полка). Знаменитый портрет Елизаветы Васильевны (в девичестве), работы Репина, по свидетельству А. Бенуа привлёкший внимание Николая II на передвижной выставке 1890 года, дар княгини М.К.Тенишевой в коллекцию Русского музея с момента его основания (1898).



И.Е. Репин, Портрет Е.В. Лавровой, 1890, картон, акварель, гуашь, графитный карандаш. 35 х 29,8, Государственный Русский музей.


Помимо множества друзей и знакомых в зиму 1941/1942 года Болдырев потерял мать и двоих дядей по линии отца: филолога-античника Александра (1896 — 1941), соавтора (с Я. М. Боровским) популярного и по сию пору учебника латинского языка, и математика Василия (1890—1942), библиофила и преподавателя Технологического института,эвакуированного в Пятигорск и там умершего уже в оккупации.

***** 19 октября 1941 года в Г.Э состоялось заседание, посвящённое 800-летию одного из основоположников азербайджанской литературы - Низами, на котором также с одним из докладов выступал Болдырев.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]