В ЗАСТАВКЕ: афганский ослик, переодетый советским солдатом. Фото: Afganistano karo veteranai/Afganai.lt
... и только жалобно кричат обозные ослы, где погибал в бою солдат за римские орлы... [прапорщик Александр Резников, "Песня римского центуриона"]
Под снимком этого человека-осла, размещённом в ноябре 2008 года на странице фото-альбома сайта литовского Союза воинов-афганцев один из пользователей, Аудрюс К. написал ироничный комментарий, билингва которого удачно дополняет грубоватый солдатский юмор фотографа: Geriausias visu laikų ir kartų karys... "Cem bolshe v armiji aslov
* (dubov) tem krepce nasha oborona"... /лучший солдат всех времён и народов, «Чем больше в армии ослов (дубов) — тем крепче наша оборона».
* литовское название этого невысокого животного с большой мордой, длинными ушами и грустными, глубокими глазами из семейства лошадиных — asilas, родственно его латинскому наименованию asinus.
Пытаясь передать латинскими буквами русский частично созвучный эквивалент, Аудрюс К. пишет его, так как слышит и воспринимает на родном языке - через "а" — "asol".
___________________________________
Процитирую тут и другие слова, звучащие в обращении ветеранов к посетителям сайта:
Klausykit!!! Karas blogai, kad ir kokiu vardu – „internacionaline pagalba“ ar „taikos palaikymo misija“ jį bepavadintume. Neleiskime vaikams kariauti!!! Paklausykit… patikėkit… tai sakau jums aš – „AFGANAS“.
Помни! Независимо от того, как она называется, "интернациональная помощь" или "миротворческая миссия" - война зло. Не позволяйте детям воевать. Спасите их! Послушайте (и) поверьте мне, это говорю вам я, "афганец".
©www.afganai.lt
©Страницы истории Афганистана/baktria,2017