Знакомьтесь, дамы и господа. ЗЕРДЕЧЕНО. Наследник трона Египта, прынц Курдистанский (в изгнании). Рим, 1925.
Откуда он приехал никто толком не знал.
Родился Зердечено то ли в Баку, то ли в Одессе. Я не шучу. Англичане полагали, что в Баку, французская разведка, более осведомлённая на этот счёт, доносила, что прынц являлся уроженцем Одессы и фамилия его была
Yandechenko.
Впрочем, при роде деятельности прынца место его рождения - сущая мелочь, почти бесполезный, а может оказаться и вредный сюжет. А короли и прынцы, как известно, фамилий не имеют.
Однако, иногда в гостевых книгах он расписывался широко и на полстраницы: PRINCE ZERDECHENКО. И это не смущало хозяев. Ну, Zerdechenko и Zerdechenko. Мало ли этих Зердеченок в странах Востока? Зердеченко - и бог с ним. Тут ведь важно, что прынц!
Зердечено прикладывал замшу дорогих перчаток к безукоризненно блестящему цилиндру и улыбался. Приветливо и, вместе, неприступно.
Как бы то ни было, русским языком владел прынц Курдистана, как родным. Хотя, встречавшие его в парижских казино бывшие одесситы, замечали, что его высочество говорило с отчётливым южно-русским акцентом. Можно предположить, что он знал и украинский.
Бегло изъяснялся Зердечено так же по английски и турецки. Это и понятно: турки и англичане в те годы оккупировали его родной Курдистан. Путь туда прынцу был затворен и он дал своё высочайшее согласие на то, чтобы возглавить курдистанское сопротивление за границей. Кому именно он дал своё согласие, принц никогда не уточнял, но говорил:
"МЫ ОСТАЁМСЯ ВЕРНЫМИ СВОИМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМ"
Владел прынц французским, идишем и немного мог по арабски. Ведь помимо Курдского престола, занимаемого им номинально, прынц был ещё и пашой Египта. То ли его мать, то ли бабка, обе - прынцессы до кончиков ногтей, родились в Каире и приходились кузинами правящему королю.
Иногда прынц появлялся в сопровождении изящной супруги, и тогда глаза присутствующих отвлекались на этот объект... условие в работе фокусника очень важное.
В тех случаях, когда собеседник вызывал у него подозрение, прынц Курдистанский с лёгкостью переходил с любого знакомого ему языка на чистую тарабарщину. А если назойливый виз-а-ви не отходил и после этого, то переводить невеже принималась прынцева жена. О! Она тоже была сведуща в языках
и, как полагала французская разведка, родилась под Варшавой в последний год XIX века.
Прынц был порывист, с беспорядочно скачущей по лицу мимикой и несколько вертляв, но светские усики a la Imperial, фрак, цилиндр, пижонская тросточка и белые перчатки вкупе с безукоризненными английскими манерами, принятыми в самых высших сферах, скрадывали его не совсем породистые черты.
Прынц Зердечено был артистичен, лёгок на подъём и работал везде, где придётся: в Париже, Мадриде, Биаррице, Монако (ходили слухи, что он был удачливым игроком), Риме (где он пробился на приём к Муссолини и удостоился аудиенции в Ватикане), Лондоне, а с середины 20ых и в Северо-Американских Соединённых Штатах.