Ю. АЙХЕНВАЛЬД. «СТИХОТВОРЕНИЕ НА ЧУЖОЙ СТРОКЕ» Однажды ты придёшь в поту и пыли,
Оглохший от разрывов и побед.
Тебе заявят: «Мы вас не забыли!» –
И школьник поднесёет тебе букет.
Ты с кровью оторвёшь воспоминанья,
Ты будешь счастлив тем, что не погиб.
И будет радость первого свиданья
Как трепет распускающихся лип.
Потом в локтях протрётся гимнастерка,
И ты зашить отдашь её жене,
Потом пойдешь работать на Трёхгорку,
Как будто бы и не был на войне.
Потом начнёшь разыскивать, как милость,
Кому бы рассказать про ордена.
Потом поймёшь, что жизнь не изменилась.
Потом начнётся новая война.
<1950>
Юрий Александрович Айхенвальд (16 ноября 1928, Москва — 28 июня 1993, там же), поэт, переводчик, мемуарист, правозащитник. Сын репрессированного экономиста-бухаринца Александра Айхенвальда (1899— расстр.1941). Внук литературного критика и философа Серебряного века, эмигранта Юлия Айхенвальда. В 1949-55 находился в заключении и ссылке в Караганде, где и написано это стихотворение.
СБОРНИК «ПО ГРАНИ ОСТРОЙ», Мюнхен, 1972
ТУТ (в формате PDF) на сайте vtoraya-literatura.