Приветствую Вас Гость!
Четверг, 19.12.2024, 03:26
Главная | Регистрация | Вход | RSS| Страницы истории Афганистана

IN MEMORIAM [42] MEDALS [46] Newspapers / Magazines [14] HERALDICA ET NUMISMATICA [71]
OTHER IMAGES [281] STONES [59] ДОКУМЕНТЫ [8] НАРОДНОСТИ [7]
ПОЧТА И ФИЛАТЕЛИЯ [20] ПРОПАГАНДА [183] СНЫ [13] «ТЕРМЕЗСКАЯ ТЕТРАДЬ» [32]
ЭКИПИРОВКА [17] БРОКГАУЗ И ЕФРОН [11] ПИО 1980-88 [6] НОРМЫ ШАРИАТА [1]

Главная » Фотоальбом » РАЗНОЕ » «ТЕРМЕЗСКАЯ ТЕТРАДЬ» » САБИР

САБИР

САБИР ТЕРМЕЗИ, XI-XII вв.
В реальном размере 1262x851 / 129.4Kb
1894 2 5.0

Добавлено 19.10.2012 baktria

Всего комментариев: 2
0  
1 baktria   (19.10.2012 22:02) [Материал]
ТЕРМЕЗИ АДИБ САБИР




Что у тебя взамен лица, глаз и кудрей, красавица?
Раз - это роза, два - нарцисс, а в-третьих -
амбра славится!
Три формы у твоих кудрей, - и знать обязан
ученик:
Кривая линия, кольцо и полукруг, красавица!
Три родника в твоих устах сливаются в единый
миг;
Один - Замзам, другой - Кавсар, а третий - бытия родник.
Весенний ветерок - должник дыханию кудрей твоих,
И мускус и кадильница - лишь должники, красавица!
Дай красный камень сердолик в улыбке алых губ твоих,
Фисташку дай и сахар дай в улыбке алых губ твоих!
Три состояния души познал искатель губ твоих:
Бесславие, безволие, безумие, красавица!
Есть подозрение, что ты, мой друг, ограбила троих;
Луну, и пери красоты, и гурию, - мне жалко их!
Взор - у одной, стан - у другой, у третьей - драгоценный лик:
Ты все их милые черты присвоила, красавица!
Три дома есть: молитвы дом, надежды дом и счастья дом.
Сперва - прийти, взглянуть затем и дать себя обнять потом...
Твои глаза, язык и слух я трижды заклинать привык:
О, посмотри! О, позови! Услышь мой крик, красавица!


«Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия» / Сост. М.-Н. О. Османов; Предисл. М. Дробышева. - М.: Моск. рабочий, 1979. - 512 с.

Кавсар или Каусар (араб. الكوثر‎‎ — изобилие), в исламской эсхатологии одна из райских рек дарованных пророку Мухаммеду, упоминается в Коране в 108-ой суре «Аль-Каусар», первый аят: «Поистине, Мы даровали тебе Обильный», Аль-Каусар 108:1. Один из райских водоёмов, у которого в день Хашр соберутся праведники.

Образ райского источника Кавсара неоднократно встречается в памятниках исламской поэзии: см. у Хайяма: «Верен времени будь и к Кавсару клонись, рай и ад позабудь и от них откажись. Шёлк чалмы на вино променяй, и без страха, обмотавшись тряпицей, ты блеска лишись!», у Габдуллы Тукая: «Ваши губы, что слаще, чем райский Кавсар, чья улыбка - живущим как сладостный дар».

Литература: М. Б. Пиотровский Каусар // Мифы народов мира. Энциклопедия. — М.: СЭ, 1980—82. — Т.1, С.628 kausa

Замзам – священный источник неподалёку от Мекки, по легенде был дарован Исмаилу, и его матери Хаджар (Агари) . Исмаил почитается как прародитель северо-арабских племён. Изгнанные мстительной Саррой в пустыню, они с матерью едва не погибли от жажды, но однажды Исмаил ударил пяткой об землю и из-под ноги мальчика забил фонтан. По преданию, утраченный впоследствии источник, был вновь обнаружен Абд аль-Мутталибом - дедом пророка Магомета, сторожившим идолов доисламской Каабы. Ныне вода используется по-прежнему для утоления жажды, а так же для омовения ног паломников.

* * *

В ЗАСТАВКЕ: переплёт книги с художественными медальонами (обезьяны в листве и лев, охотящийся на газелей и зайцев), Иран, XV в. эпоха Тимуридов. Перфорированная кожа, тиснение, золото, высота: 16 см (в открытом виде), ширина: 31,4 см (в открытом виде); Британский музей, Лондон. Переплёт был представлен на выставке «No Equal in All the World: Artistic Legacies from Herat, Afghanistan» (Нет равного во всем мире: Художественное наследие Герата, Афганистан), март-июль 2011, Лондон, БМ.

РАЗМЕЩЕНИЕ

0  
2 baktria   (19.10.2012 22:05) [Материал]
ОБ АВТОРЕ:

ТЕРМЕЗИ АДИБ САБИР (Адиб Шиҳобиддин Собир бини Исмоили Тирмизиӣ), [1078 (?), Термез – 23. 11. 1147*], поэт-панегирист первой половины XII века при дворе султана Санджара и государственный деятель XII века. Был утоплен в Амударье по приказу правителя Хорезма Атсиза по обвинению в помощи его врагам**.

* Ни год рождения, ни дата гибели С. точно неизвестны. Так, годом, когда С. был убит, в литературе называют 1143, 1144, 1147, «ок. 1150», «между 1141 и 1148»; встречаются указания на 1151 и даже 1152 годы – Тамимдари: (547 г. л. х./1152 г.). Год рождения С. так же следует считать условным.

** «Санджар отправил в Хорезм своего посланца - видного поэта того времени Адиба Сабира, чтобы тот постоянно держал султана в курсе всех событий, происходивших в столице хорезмшаха. Однажды Адиб Сабир узнал, что Атсыз отправил в Мерв двух исмаилитов с целью убийства Санджара, и тут же сообщил об этом султану. Оба исмаилитских фида'и были схвачены в Мерве и казнены. Когда Атсыз узнал, что в провале его замысла виновен Адиб Сабир, он приказал схватить его, связать и утопить в Амударье». З. М. БУНИЯТОВ, «ГОСУДАРСТВО ХОРЕЗМШАХОВ АНУШТЕГИНИДОВ 1097 - 1231 гг.», Баку, 1999, стр. 16. Читать полностью: ТУТ

см. так же описание причин гибели С. у Ала ад-дин Ата-Мелик Джувейни, «ИСТОРИЯ ЗАВОЕВАНИЯ МИРА; ТАРИХ-И-ДЖЕХАНГУША” (стр. 485—486.): «В 538 (= 1143) г. султан Санджар отправился в Хорезм, чтобы отомстить Атсызу за мервский погром. Он разбил лагерь на виду у города и установил осадные машины. Когда Атсыз убедился, что город не сможет долго сопротивляться, он послал Санджару богатые подарки вместе с просьбой об извинении. Султан смягчился и, удовлетворенный подарками и извинением, ушел. В этой распре погиб, между прочим, известный персидский поэт Адиб-и-Сабир. Будучи отправлен послом со стороны Санджара и узнав, что Атсыз готовит покушение на сюзерена — “по способу исмаилитов соблазнил двух человек из хорезмского сброда (рунуд), купил их душу и заплатил стоимость”, — он предупредил об этом Санджара, за что и был утоплен Атсызом в Джейхуне».

Издания стихов: Адиб Собири Тирмизи. Осори мунтахаб (девон). 1981.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]