Слова: 1 строфа – автор неизвестен, (фольклор?, обработка Л. Славина?); 2 и 3 строфы – В. С. Высоцкий, 1967. Музыка: народная (?), С. М. Слонимский (обработка?). Текст пьесы: Л. Славин (1932, переделка в сценарий 1967-68, редакция baKtria 2011).
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ. Картина седьмая. «ВЗЯТИЕ ДАРДАНЕЛЛ» – кабачок с музыкой и подачей спиртных напитков.
Браво!!! Браво!!!
Филипп стреляет.
Гражданин ужасается.
Филипп: Тихо, ну... Наша работа – это тяжелая работа. Особенно когда цельный день работаешь... Поэтому противно, когда плохо поют. (Обращается к конферансье) Разве бандиты так поют? Певчие в синагоге так поют.
Конферансье (язвительно): Конечно, месье так хорошо знаком с жизнью бандитов, может быть, он нам покажет, как поют бандиты? (Смех в публике. Филипп стреляет).
Конферансье: Ой!
Филипп (встает и подходит к сцене): Вы просите песен? Их есть у меня, (поёт. Токурчак отбивает такт пивной кружкой, бандиты аккомпанируют на дрымбах):
Гром прогремел - золяция идёть, Губернский розыск рассылаеть телеграммы, Что вся округа переполнута з ворами, Что наступил критический момент - И заедаеть и заедать тёмный элемент.
Входит Али. Он взволнован. Он ищет глазами в толпе. Он замечает, наконец, Бродского и Саньку.
Али (возбужденно). Идаля матабеле овамба бечуан, Мишель!…
Не тот расклад - начальники грустять, -
Бродский: А помедленнее?
Али: Матабеле! Матабеле!
Во всех притонах пьют не вина, а отравы, Во всём у городе - убивства и облавы, - Они приказ дають - идти ва-банк И применить и применить запасный вариянт!
Жанна: Мне тоже. Гастон пропал. Селистен и Жоф не пришли
Имейте каплю уваженья к этой драме,
Бродский: Надо ушиваться*. По одному, товарищи. (Жанне) Ты идёшь первая.
Четыре сбоку - ваших нет - не спорьте з нами! Пусть мент** идёть, идёть себе в обход, - Расклад не тот, расклад не тот - и нумер не пройдёть!
Бродский: Теперь ты, Саня!
Санька: Нет, идите Вы, важнее, чтобы Вы остались на свободе.
Бродский: В порядке дисциплины приказываю тебе – ступай без разговоров! Иди, Саня».
__________________________________________
* - в фильме Бродский-Воронов произносит "смываться", но мне показалось правильным сохранить более сочный жаргонный глагол "ушиваться", использованный Славиным в тексте 1932 года.
** слово «мент» впервые зафиксировано в словаре для внутреннего употребления НКВД, изданного в 1927.
На тему первой строфы песни А. Я. Розенбаумом написан текст «ОДЕССКОЕ ПОПУРРИ».
Лев Исаевич СЛАВИН [15 (27)*. 10. 1896, Одесса — 4. 09. 1984, Москва], писатель и драматург, сценарист, мемуарист, военный журналист.
Учился в Новороссийском университете — 1916. С первого курса взят в армию, участвовал в первой мировой и гражданской войнах — 1916-1919. После демобилизации занимался журналистикой, участвовал в «Коллективе поэтов» (Э. Багрицкий, И. Ильф, Ю. Олеша, В. Катаев) — 1920; переезжает в Москву, сотрудничает с газетой «Гудок» — 1924. Один из авторов позорной книги "Канал имени Сталина" — 1934. Пьеса «Интервенция» («Величие и падение дома Ксидиас») — 1931 (?)—1933, первая постановка — 1934. Военный корреспондент на Халхин-Голе — 1939, военный корреспондент газет «Красная Звезда» и «Известия» — 1941-1945. Подписал петицию в защиту Синявского и Даниэля — 1966. Работал для кино: сценарии к/ф «Сын Монголии» (совместно с Б. Лапиным и З. Хацревиным) — 1936, «Возвращение Максима» (совместно с Г. Козинцевым и Л. Траубергом) — 1937, по повести «Мои земляки» поставлен фильм «Два бойца» — 1943. Автор документального романа о второй мировой войне «Арденнские страсти» (1976). По мотивам рассказа «Кафе „Канава“» была снята лирическая комедия с Мариной Неёловой «Дамы приглашают кавалеров». Мемуарист: воспоминания о И. Бабеле, А. Платонове, Всеволоде Иванове, М. Светлове, Я. Домбровском, литературоведческие работы о А. Герцене, В. Белинском. Ордена Красной Звезды, Трудового Красного Знамени (1981), медали. Жена: Софья Наумовна. Сёстры: Мария, Анна.
* по другим сведениям — 28. 10.
О нём: Гордон А., Лев Славин и его пьеса «Интервенция», Душанбе, 1966; Русские советские писатели-прозаики. Биобиблиографический указатель, т. 7, ч. 2, М., 1972.
МАДАМ ТОКУРЧАК, налётчица Руфина Дмитриевна НИФОНТОВА [15. 09. 1931 — 27. 11. 1994, Москва], актриса театра и кино. Окончила Всесоюзный государственный институт кинематографии — 1955, (мастерская Б. Бибикова и О. Пыжовой); актриса Театра-студии киноактёра — 1955-57; актриса Академического Малого театра — 1957—94. Народная артистка РСФСР (1966), народная артистка СССР (1978). Отец: Дмитрий Иванович Питаде, помощник начальника станции «Москва-Сортировочная» —Мать: Дарья Семёновна, работала на ткацкой фабрике. Братья : Александр, пропал без вести в первые дни Великой Отечественной войны. Борис, погиб на фронте, брат-близнец Вячеслав. Муж: Нифонтов Глеб Иванович (1922-1991), режиссёр. Дочь: Ольга, закончила ВГИК.
САНЬКА-Цветочница Гелена Николаевна ИВЛИЕВА [6. 09. 1943], актриса, мастер эпизодических ролей. Дебютировала в кино будучи студенткой ЛГИТМиКа, который окончила в 1968 году. В 70-80-е годы Гелена Ивлиева много снималась в эпизодах, работала на телевидении, играла всевозможных служащих, жён и соседок.
ЖАННА БАРБЬЕ, прототип: Жанна Лябурб Юлия Ивановна БУРЫГИНА [27. 03. 1930 — 12. 09. 2001], актриса театра и кино, заслуженная артистка РСФСР (1990), снималась в фильмах-спектаклях Малого театра и в ряде кинофильмов режиссёра Г. Полоки. Актриса Малого театра — 1954—2001.
КОНФЕРЕНСЬЕ Александр Александрович ОРЛОВ [ 13 (25). 10. 1889, Ростов-на-Дону — 23. 10. 1974, Ленинград], танцовщик академического театра, артист эстрады, оперетты, кино. Заслуженный артист РСФСР. Выступал на сцене с 1900 года, участник труппы Дягилева — 1909—1911 (Париж, Лондон, Рим, Брюссель). Работал на эстраде, выступал в оперетте — 1915. В 1924-1934 и 1941-1959 гг. – Артист театра Музкомедии — 1924—34 и 1941—59, исполнил свыше 100 ролей. Артист Малого оперного театра в Ленинграде — 1934-41.
В КАДРЕ: Р. Нифонтова (налётчица Токурчак), Г. Ивлиева (Санька-Цветочница), Ю. Бурыгина (Жанна Барбье), В. Высоцкий (Мишель, он же "товарищ Воронов"), А. Орлов (конферансье), Б. Сичкин (куплеточник, артист варьете), Г. Рыбак (танцовщица).
ФИЛИПП Ефим Захарович (Залманович) КОПЕЛЯН [30. 03. (12. 04.) 1912, Речица (ныне Гомельской области Беларуси — 6. 03. 1975, Ленинград] , советский актёр театра и кино. Народный артист СССР (1973). Родился в семье лесозаготовителя. Учёба на архитектурном факультете Академии Художеств в Ленинграде — 1930-31. Окончил Студию при ГАБДТ в Ленинграде — 1935, принят в основной состав труппы театра — 1935—1941 и 1943—1975. Участник ВОВ (Ленинградский фронт). Работал в кино более чем в 80 фильмах: «Неуловимые мстители», «Интервенция», «Даурия», «Вечный зов», «Соломенная шляпка». Многократно привлекался для озвучания ролей и закадрового текста: «Миссия в Кабуле» и др. Одна из лучших работ озвучания — авторский текст в телесериале «Семнадцать мгновений весны». Выступал в качестве режиссёра в телевизионных постановках. Умер от второго инфаркта. Тело погребено на Литераторских мостках Волковского кладбища в Ленинграде. Лауреат Государственной премии РСФСР 1976 (посмертно). Награждён медалями: «За победу над Германией», «За оборону Ленинграда» , «За доблестный труд».
Братья: Исаак (9. 9. 1909— 4. 01. 2001), художник, график и книжный иллюстратор, один из основателей издательства «Ленинградский художник». Племянник: Григорий Исаакович Капелян [Greg Kapelyan, литературный псевдоним Д-р Грабов] (2. 02. 1940), российско-американский художник и литератор.
Жена: (с 1941 года) Людмила Иосифовна Макарова (27. 10. 1921, Петроград — 30. 05. 2014, СПб.), актриса ГАБДТ (с 1943), народная артистка СССР (1977). Ордена Отечественной войны II степени; «За заслуги перед Отечеством» IV степени (2002); Почёта (2011); «За оборону Ленинграда»; «За доблестный труд в Великую Отечественную войну 1941-1945 гг.» ; «Тридцать лет победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.».
Сын: Кирилл (28. 11. 1948, Ленинград — 25. 10. 2006, Санкт-Петербург), актёр, погребён рядом с отцом.
…Штирлиц выбил ногой дверь и на цыпочках подкрался к читающему газету Мюллеру. - Документы на стол! - закричал Штирлиц и со всего размаху врезал Мюллеру в ухо. - Кстати, Мюллер, не найдется ли у вас канцелярских скрепок? Голос Копеляна за кадром: - Штирлиц знал, что лучше всего запоминается последняя фраза...
СЕГОДНЯ В ПЕТЕРБУРГЕ УМЕРЛА РУССКАЯ АКТРИСА ЛЮДМИЛА ИОСИФОВНА МАКАРОВА. Вечная память.
ПЕСНЯ АКОПА И ХАНУМЫ («ХАНУМА», Ленинградский Академический Большой театра им. Горького, 1978)
- Я жду, когда ты скажешь: "Да"... - Торопишься ты слишком. Ведь я уже не молода... - Я тоже не мальчишка!
- Но я готовлю кое-как. Хозяйка я плохая. И нюхать я люблю табак...
- На это я чихаю...
- Мы с тобою одиночки, Ханум-джан! - Акоп-джан! Мы должны жениться срочно, Ханум-джан! - Акоп-джан... - Денег платить нам сватье не надо вай-вай-вай. Так что ты свадьбу зря не откладывай-вай-вай...
- Мне меньше лет, чем Гулико. Но я постарше Соны. Мне до Венеры далеко... - А мне до Аполлона!
- К тому ж хитра я и умна... - Не страшно, что умна ты, Должна иметь моя жена какой-то недостаток!
- Мы с тобою одиночки, Ханум-джан! - Акоп-джан! Мы должны жениться срочно, Ханум-джан! - Акоп-джан... - Денег платить нам сватье не надо вай-вай-вай. Так что ты свадьбу зря не откладывай-вай-вай...
В роли Ханумы Л. И. Макарова, в роли приказчика Акопа Н. Н. Трофимов.
«Ханума» — музыкальный спектакль Ленинградского Большого драматического театра по одноимённой пьесе Акакия Цагарели, поставленный режиссёром Георгием Товстоноговым в 1972 году. Спектакль был записан для телевидения в 1978 году.