«Mutual Advantage/Взаимное преимущество».
В ЗАСТАВКЕ: John Bull (to the new ameer, Habibullah). "Your father and I were very good friends, my boy, and if you want the best advice, you will know where to come for it". Punch (or the London Chsrivari), october, 16.1901
Джон Булль (новому Амиру Хабибулле). «Мы с твоим отцом были очень хорошими друзьями, мой мальчик, и если ты желаешь получить лучший совет, ты поймёшь, куда идти».
Джон Булль (буквально "Джон Бык"), собирательный образ типичного англичанина, одна из традиционных персонификаций образа Великобритании. Происходит от образа простоватого фермера, героя памфлета английского публициста и сатирика Джона Арбетнота «История Джона Булля» (1727). Знаменательно, что на карикатуре из Панча, Д.Б. изображён в форме британского колониального офицера в Индии.
Джон булль (Джон-бык), название, прилагаемое к англичанину, намекающее на его грубость, силу, упрямство; пущено в ход английским писателем-сатириком Свифтом (Популярный полит-словарь, изд. Прибой, Ленинград, 1927).
© Punch, 16.10.1901
© Страницы истории Афганистана, 14.09.2017