В ЗАСТАВКЕ: Американский морской пехотинец-негр (или, как теперь принято необидно говорить, "афроамериканец") наткнулся в южно-вьетнамских джунглях на агитационный англоязычный плакат, призванный напомнить ему о том, он сам и его афро-товарищи под звёздно-полосатым флагом совершают "те же преступления в Южном Вьетнаме, что и КУ-КЛУКС-КЛАН против вашей семьи - у вас дома". Предположительно, снято в провинции Да Нанг, 6.11.1967.
СНИП СНАПП СНУРРЕ*. (РАЗУВЕРЕНИЕ ЧЁРНЫХ) ![](https://i.postimg.cc/hPNPCjhV/4010835753-z.jpg)
Понятно, что Вьетконг не мог пройти мимо бунтов чернокожих, охвативших в 1967-68 значительную часть САСШ, особенно его южные штаты.
Примечательно, что стараясь расколоть империалистическую армию по расовым швам, вьтконговская и ханойская пропаганда практически не использовала другую, на войне гораздо более действенную клавишу: неизменно распространённый в среде личного состава на всякой войне пофигизм к смыслу всякой войны вообще и необходимости персонально своего участия в этой конкретной - в частности.
У меня в интернет-архиве собралось за четверть века несколько любопытных сканов русскоязычных агитационных надписей, сделанных моджахедами во время афганской войны. Как-нибудь поделюсь ими с вами.
_______________________
* формула-заклинание андерсеновского волшебного воздействия на человеческую психику «
Snip-snap-snurre-basellurre!» (первые два слова: «хватай», «цапай», сравните так же мурлыкание snurre с немецким словом die Schnurre, «сказка», «байка», а «basellurre»/
nu er eventyret ude, «вот и сказочке конец») в переложении на русский язык у Евгения Шварца звучит несколько иначе (в эту фразу: снип снап снурре базелюрре, Шварц добавил для рифмы ещё одно датское «мурлыкать» - «
пурре»), что является выражением того же приёма, который применил датчанин, изменив датское snupe («морда», означающие м.б. морду собаки, лисы или волка) на укладывающееся в рифму snurre.
Эту фразу, если помните, маленькая разбойница использует в разговоре с путешествующей в поисках Кая Гердой, видимо, чтобы отвлечь её внимание, затем - озадачить и, если получиться, напугать и тогда уж взять тёпленькой с постели.