Приветствую Вас Гость!
Суббота, 16.11.2024, 00:44
Главная | Регистрация | Вход | RSS| Страницы истории Афганистана

SONGS [121] МИНИАТЮРЫ [167]

Главная » Фотоальбом » ВСЯКАЯ ВСЯЧИНА » МИНИАТЮРЫ » НА ГРАНИЦЕ НЕБЫВШЕЙ СТРАНЫ

НА ГРАНИЦЕ НЕБЫВШЕЙ СТРАНЫ

Ю. В. Никулин за читкой роли на съемках фильма «Ко мне, Мухтар». 1965 г., фото: Бор. Виленкин
В реальном размере 1181x849 / 63.3Kb
664 1 5.0

Добавлено 21.08.2018 baktria

Всего комментариев: 1
0  
1 baktria   (21.08.2018 19:10) [Материал]
В ЗАСТАВКЕ: Ю. В. Никулин за читкой роли на съемках фильма «Ко мне, Мухтар». 1965 г., фото: Бор. Виленкин.

* * *

Мария ИГНАТЬЕВА

Это кто там печальным и старым
в чине праведника-старшины?
Это Юрий Никулин с Мухтаром
на границе небывшей страны.

Циник ночи, любую безделку
привлечёшь пятипалой тоской:
из лирической юности девку
и рекламу любви на Тверской.

Вероятно, душа большевичка,
и её не прогонишь взашей.
В ней живучи любовь и привычка
к непроцеженной гуще вещей.

Даже ставшая старой и нищей,
эта краснознамённая рвань
зависает над скарбом и пищей
и не рвётся, блаженная, в рай.

Ей мерещится в смертном покое
Древнерусского поля квадрат,
сказки бензоколонки Лукойе,
сыр и бор виртуальных отрад,

Запасное количество жизни,
подростковый какой-то недуг.
Тихо охни и ребрами стисни
всё, что было и выжило вдруг.

<1999?>

Мария Юльевна ИГНАТЬЕВА (Оганисьян) [29.01.1963, Москва], русский литератор и эссеист, филолог, педагог.

Окончила факультет журналистики (1985) и аспирантуру филологического факультета МГУ (1988). Защитила диссертацию по теме «Философско-эстетические принципы трагедии Кальдерона и Расина». В 1988—1989 работала в ИМЛИ АН СССР.

В 1989-2016 жила в Барселоне, c 1992 года преподавала русский язык в Государственной Школе Языков в Барселоне. В 2016 году вернулась в Москву. Работает доцентом на кафедре романской филологии ПСТГУ.

Публиковалась в журналах «Знамя», «Арион», «Иностранная литература», «Зарубежные записки», в сетевых журналах Интерпоэзия, TextOnly, Топос, Стороны света, в антологии «Освобожденный Улисс». Книги стихов «Побег» (1997), «На кириллице» (2004), «Памятник Колумбу» (2010). Составитель антологии современной русской поэзии в издании билингва на русском и испанском языках: La Hora de Rusia, Madrid, Visor Libros, 2011.

Автор учебников по русскому языку для испаноговорящих студентов. Переводчик современной испанской и каталонской поэзии. Автор статей о современной русской поэзии. Стихи переводились на испанский, каталонский, сербский и хорватский языки. Научные статьи и труды по преподаванию русского языка печатает под фамилией Оганисьян (Oganissian).

© М.Ю. Игнатьева

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]